Ratifican a Rutilio Escandón como consúl ante gritos de “¡corrupto!”
QUERÉTARO, Qro., 20 septiembre de 2022.- La diputada Yasmín Albellán Hernández adelantó que buscará obligar a la Legislatura local a colocar intérpretes en las diferentes lenguas originarias que se hablan en el estado.
Originaria de una comunidad indígena de Amealco, expuso que la clara dificultad a la cual se observan los hablantes de lenguas indígenas se observó dentro de la Glosa, pues en la presentación de los secretarios de gobierno ante la Legislatura, todas las preguntas y respuestas fueron en español.
Intentó llevar la voz de los ciudadanos, así como dejar la postura de que en todas las secretarías de gobierno debe contemplarse a las comunidades indígenas.
Declaró que los llamados para que se atiendan las comunidades indígenas son desatendidos y luego las autoridades no se explican porqué se manifiestan.
El primer paso hacia el respeto consideró, debe ser que exista un intérprete de lengua otomí en el Congreso del estado, que trabaje igual que el del intérprete de lengua de señas.
Quienes hablan lenguas indígenas se enfrentan a la dificultad de tratar de entender a sus diputados, a sus funcionarios y a sus gobernantes en general.